• Qui je hante?
  • Novità
  • Bibliografia
  • Bookshop
  • Free download
  • En français
  • Recensioni & interviste
  • Eventi
  • Contatti
  • Ab imis

POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone

POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone

Archivi della categoria: letteratura francese

Joyce Mansour, 3 poesie da “Rapaces” (1960)

2 gennaio 2017

  * Io non conosco l’inferno Ma il mio corpo brucia dalla nascita Nessun diavolo attizza il mio odio Nessun …

Continua a leggere →

La comunità sadiana, lo Stato sadico

16 aprile 2016

Il testo seguente è tratto dal mio Il corpo esplicito, che è stato pubblicato dalle edizioni Paginauno nel maggio 2017. L’immagine è di …

Continua a leggere →

Maurice Blanchot, “Volantini, manifesti, bollettino”

23 aprile 2015

[Titolo originale: Tracts, affiches, bulletin, «Comité», n. 1, ottobre 1968. Traduzione di Carmine Mangone.] (1) Lo scrivere su, in ogni …

Continua a leggere →

Des chats sauvages sont plantés dans les mots

2 marzo 2015

« Il y a une différence incroyable entre la langue maternelle et toute autre langue » nous dit J. Derrida. …

Continua a leggere →

René Char, “Lo spirito poetico”

1 novembre 2014

Testo antologizzato in: René Char, Comune presenza, accompagnamento alla lettura di C. Mangone, Nautilus, 2025 (pp. 33-34).         …

Continua a leggere →

Il poeta surrealista Maurice Blanchard

26 ottobre 2014

Maurice Blanchard inizia a scrivere poesie nel 1927, dopo aver letto un testo surrealista di Éluard nella vetrina della libreria …

Continua a leggere →

Breve introduzione all’opera d’Isidore Ducasse conte di Lautréamont

4 ottobre 2014

Il testo che segue è una versione intermedia (e molto più sintetica) del mio saggio apparso come prefazione al volume: …

Continua a leggere →

René Crevel, risposta all’inchiesta sul suicidio e frammento da “Il clavicembalo di Diderot”

17 settembre 2014

René Crevel, Parigi 1900-1935. Cofondatore, con Georges Limbour, Max Morise e Roger Vitrac, della rivista Aventure, Crevel frequenta i dadaisti, …

Continua a leggere →

En écrivant tous les volis :: con note e capitozzature di gallizio e Donatella Vitiello

22 aprile 2014

  Da qualche mese ho iniziato a scrivere versi direttamente in francese, un po’ per gioco, un po’ perché incitato …

Continua a leggere →

Benjamin Péret, 3 poesie da “Je ne mange pas de ce pain-là”

2 febbraio 2014

La morte di comare Cognacq [La “comare Cognacq” dileggiata da Benjamin Péret è Marie Louise Jay (Samoëns 1838-Parigi 1925), moglie …

Continua a leggere →

Maurice Blanchot, la scrittura, le affinità di potenziale

11 gennaio 2014

Alcune annotazioni buttate giù ripensando a ciò che è stato – per me e per Filippo Pretolani, alias gallizio – …

Continua a leggere →

← Vecchi Post
Articoli più recenti →

Avatar di Sconosciuto
Carmine Mangone (giugno 2020)

Cerca nel sito

Qui la vita, qui gioisci (2024)
Nostra Poesia dei Lupi (2022)
Nostra Poesia dei Lupi (2022)
Astu (2022)

Vieni: tumulto, carezza (2019)

Se questo si chiama amore

Il saper amore

Il “mio” Rimbaud

L’ingovernabile

Più di 1000 copie vendute. “Coniugare poesia e teppismo”…

L’insurrezione che è qui

Commenti recenti

  • almerighi su Il centesimo nome
  • Carmine Mangone su Il centesimo nome
  • almerighi su Il centesimo nome
  • vengodalmare su Perché insistere?
  • Carmine Mangone su Perché insistere?

Categorie principali

ad Angela a Donatella aforismi amici amore & furore anarchia Carmine Mangone comunità ingovernabile Fuoco sui ragazzi del coro Il corpo esplicito il culo non è dialettico Infilare una mano tra le gambe del destino La fica è un'idea morale? La qualità dell'ingovernabile letteratura francese Mai troppo tardi per le fragole Maldoror Press photo po-etica sovversiva Quest'amante che si chiama verità Qui la vita, qui gioisci scritture del disastro Se questo si chiama amore io non mi chiamo in alcun modo situazionisti spoken words surrealismo traduzioni una nuova Comune Vieni tumulto carezza Viviana Leveghi

Altri argomenti

amicizia anarchia anarchismo André Breton Anna Malina Antonin Artaud Arthur Rimbaud Benjamin Péret com-unicità comunizzazione anarchica comunizzazione erotica continuità Crass desiderio divenire Donatella Vitiello erotismo fare opera gatti Georges Bataille Gilles Deleuze gioia Guy Debord Gwynplaine edizioni Hans Bellmer il libro come volontà e delusione impossibile insurrezione Internazionale Situazionista Isidore Ducasse Joyce Mansour L'amore del possibile l'insopportabile questione delle parole L'odio della poesia L'unico e la sua proprietà La conquista della gioia la conquista della tenerezza la gioia intransigente la morte della morte Lautréamont Liberami dalla parola che dura Marco Castagnetto Maurice Blanchot Max Stirner movimento Nautilus autoproduzioni nomadismo del desiderio occhi verdi Paul Eluard poesia poesia contemporanea poesia erotica poesia francese poesia italiana contemporanea poesia surrealista pompini e vecchi merletti punk Raoul Vaneigem reading René Char rivoluzione Roberto Belli Sade saper vivere sapienza erotica sorrisi Spagna 1936 spoken words tenerezza tumultescenze ulivi unicità Vaffanculo morte! verità pratica Viviana Leveghi

Meta

  • Crea account
  • Accedi
  • Flusso di pubblicazione
  • Feed dei commenti
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 430.920 views

Crea un sito o un blog gratuito su WordPress.com.

Privacy e cookie: questo sito usa cookie. Continuando a usare questo sito, si accetta l’uso dei cookie.
Per scoprire di più anche sul controllo dei cookie, leggi qui: Informativa sui cookie
  • Abbonati Abbonato
    • POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone
    • Unisciti ad altri 466 abbonati
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone
    • Abbonati Abbonato
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...