• Qui je hante?
  • Novità
  • Bibliografia
  • Bookshop
  • Free download
  • En français
  • Recensioni & interviste
  • Eventi
  • Contatti
  • Ab imis

POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone

POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone

Archivi tag: poesia francese

Rimbaud: “essere assolutamente moderni” o la dignità della fuga?

29 marzo 2021

Qui di seguito potete leggere alcuni passi da “Il vincibile orrore”, la mia prefazione al volume: Arthur Rimbaud, Una stagione …

Continua a leggere →

Arthur Rimbaud, “Una stagione all’inferno”, a cura di Carmine Mangone, Eretica edizioni, 2021

16 marzo 2021

Arthur Rimbaud, Una stagione all’inferno, a cura di Carmine Mangone, Eretica edizioni, Buccino (SA), 2021, pp. 116, 13 euro, ISBN 978-88-33442-21-1 …

Continua a leggere →

Georges Bataille :: alcune poesie da “L’Archangélique” (1944)

7 novembre 2020

[ Traduzione: Carmine Mangone. Fotografie: Alessandro Tocco. La raccolta poetica batailliana, nella sua interezza, si può scaricare gratuitamente da: < …

Continua a leggere →

Paul Valet, “Risposta a Paul Éluard”

21 settembre 2019

Georges Schwartz nasce a Mosca nel 1905 da madre polacca e padre ucraino. Da bambino fu un pianista prodigio. Dopo …

Continua a leggere →

René Char, due poesie

6 aprile 2019

VAGLIO Più comprende, più soffre. Più sa, e più è lacerato. Ma la sua lucidità resta all’altezza del dolore e …

Continua a leggere →

Georges Bataille | Manibus date lilia plenis

10 ottobre 2018

La locuzione latina Manibus date lilia plenis, che significa letteralmente Versate gigli a piene mani, la si ritrova in Virgilio …

Continua a leggere →

Paul Eluard, “La morte l’amore la vita”

28 settembre 2017

  Ho creduto di poter spezzare il profondo l’immensità Col mio dolore nudo senza contatto senza eco Mi sono steso …

Continua a leggere →

René Char, “Col favore della pelle”

6 gennaio 2017

Nel giusto equilibrio di roccia e sabbia acqua e fuoco grida e silenzio universali Perfetto come l’oro Lo spettacolo di …

Continua a leggere →

Armand Robin, “Lettera ai cristiani”

12 ottobre 2016

Armand Robin (1912-1961) è stato poeta, traduttore, giornalista, commentatore radiofonico. Padroneggiando una ventina di lingue ha tradotto in francese, tra gli …

Continua a leggere →

Articoli più recenti →

Avatar di Sconosciuto
Carmine Mangone (giugno 2020)

Cerca nel sito

Qui la vita, qui gioisci (2024)
Nostra Poesia dei Lupi (2022)
Nostra Poesia dei Lupi (2022)
Astu (2022)

Vieni: tumulto, carezza (2019)

Se questo si chiama amore

Il saper amore

Il “mio” Rimbaud

L’ingovernabile

Più di 1000 copie vendute. “Coniugare poesia e teppismo”…

L’insurrezione che è qui

Commenti recenti

  • Carmine Mangone su L’unico non è mai stato una solitudine
  • almerighi su L’unico non è mai stato una solitudine
  • Carmine Mangone su L’infinito questionamento
  • almerighi su L’infinito questionamento
  • Carmine Mangone su Alla ricerca di un’avvenenza del divenire e dell’incomunicabile

Categorie principali

ad Angela a Donatella aforismi amici amore & furore anarchia Carmine Mangone comunità ingovernabile Fuoco sui ragazzi del coro Il corpo esplicito il culo non è dialettico Infilare una mano tra le gambe del destino La fica è un'idea morale? La qualità dell'ingovernabile letteratura francese Mai troppo tardi per le fragole Maldoror Press photo po-etica sovversiva Quest'amante che si chiama verità Qui la vita, qui gioisci scritture del disastro Se questo si chiama amore io non mi chiamo in alcun modo situazionisti spoken words surrealismo traduzioni una nuova Comune Vieni tumulto carezza Viviana Leveghi

Altri argomenti

amicizia anarchia anarchismo André Breton Anna Malina Antonin Artaud Arthur Rimbaud Benjamin Péret com-unicità comunizzazione anarchica comunizzazione erotica continuità Crass desiderio divenire Donatella Vitiello erotismo fare opera Filippo Pretolani gatti Georges Bataille Gilles Deleuze gioia Guy Debord Gwynplaine edizioni Hans Bellmer il libro come volontà e delusione impossibile insurrezione Internazionale Situazionista Isidore Ducasse Joyce Mansour L'amore del possibile l'insopportabile questione delle parole L'odio della poesia L'unico e la sua proprietà La conquista della gioia la conquista della tenerezza la gioia intransigente la morte della morte Lautréamont Liberami dalla parola che dura Marco Castagnetto Maurice Blanchot Max Stirner movimento Nautilus autoproduzioni nomadismo del desiderio occhi verdi Paul Eluard poesia poesia contemporanea poesia erotica poesia francese poesia italiana contemporanea poesia surrealista pompini e vecchi merletti punk Raoul Vaneigem reading René Char rivoluzione Roberto Belli Sade sapienza erotica sorrisi Spagna 1936 spoken words tenerezza tumultescenze ulivi unicità Vaffanculo morte! verità pratica Viviana Leveghi

Meta

  • Crea account
  • Accedi
  • Flusso di pubblicazione
  • Feed dei commenti
  • WordPress.com

Blog Stats

  • 428.110 views

Blog su WordPress.com.

Privacy e cookie: questo sito usa cookie. Continuando a usare questo sito, si accetta l’uso dei cookie.
Per scoprire di più anche sul controllo dei cookie, leggi qui: Informativa sui cookie
  • Abbonati Abbonato
    • POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone
    • Unisciti ad altri 467 abbonati
    • Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
    • POCHI AMICI * MOLTO AMORE :: Il sito di Carmine Mangone
    • Abbonati Abbonato
    • Registrati
    • Accedi
    • Segnala questo contenuto
    • Visualizza sito nel Reader
    • Gestisci gli abbonamenti
    • Riduci la barra
 

Caricamento commenti...